Wednesday - 3 December, 2008
Infinite Menus, Copyright 2006, OpenCube Inc. All Rights Reserved.
NEWSLETTER
of the Rainbow Party

Newsletter of the Rainbow Party

The Rainbow Party
» Introduction
» New Manifesto
» Old Manifesto
» Principles
» Founding Principles
» Organisation

European Free Alliance
Greek Helsinki Monitor
Macedonian Human Rights Movement International
Macedonian Human Rights of Australia
OMO Ilinden - PIRIN
MakNews.com
The European Union Agency for Fundamental Rights (FRA)

D. Lithoxoou

An Interview of Lithoxoou
Vreme - Daily Newspaper,
Skopje, Macedonia, 23.01.06

 Greek   Macedonian
About Lerin/Florina area (Geography-History)
MAP
Almopia/Meglen area 1
Almopia/Meglen area 2
MAP
The Turkish minority in Thrace-population and villages
MAP
Population and villages of Arvaniti (Albanian) population in South Greece (1879-1907)
MAP
The enlargement of the Greek National Myth to include the origin of the Ancient Macedonians

 


ΠΟΛΙΤΙΚΟ ΚΟΜΜΑ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗΣ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
Μέλος της Ευρωπαϊκής Ελεύθερης Συμμαχίας - Ευρωπαϊκό Πολιτικό Κόμμα (EFA-EPP)
Μέλος της Ομοσπονδιακής Ένωσης των Ευρωπαϊκών Εθνοτήτων (FUEN)

Στ. Δραγούμη 11 Φλώρινα/Lerin Τ.Κ. 53100; Τ.Θ. 51 Τηλ./fax 0030 23850 46548
www.florina.org; e-mail: rainbow@florina.org



Δελτίο Τύπου

Δημήτρης Λιθοξόου
7.821 εθνικά Μακεδόνες μετανάστες στην Αμερική μεταξύ των ετών 1897-1924 τα ονοματεπώνυμα μελών ενός ανύπαρκτου» έθνους (όταν ο Τίτο ήταν παιδί)


Φλώρινα /Lerin - 13 Μαρτίου 2008



Στις αρχές του 20ου αιώνα ένα μεγάλο κύμα μεταναστών έφτασε στις ηπα από την Ευρώπη. Κατά την άφιξη τους στο κέντρο υποδοχής μεταναστών των Ηνωμένων Πολιτειών, που βρισκόταν στη νήσο Ellis Island στη Νέα Υόρκη, οι μετανάστες δήλωναν το ονοματεπώνυμό τους, τη χώρα προέλευσης, την ιδιαίτερη περιοχή από όπου κατάγονταν (περιφέρεια, πόλη, χωριό) και την ηλικία τους. Επιπλέον δήλωναν και τα εθνικά τους (ethnic) φρονήματα.

Όσον αφορά τα εθνικά φρονήματα, οι απαντήσεις παρουσιάζουν εξαιρετικό ενδιαφέρον για μας, καθώς υπάρχει ιδιαίτερη καταγραφή όσων δήλωναν εθνικότητα (ethnicity) Μακεδονική (Macedonian), διάφορη της βουλγαρικής (Bulgarian), της σερβικής (Servian) και βέβαια της ελληνικής (Greek).

Η πρόσβαση στα αρχεία μετανάστευσης των ηπα της εποχής εκείνης (1892-1924), είναι σήμερα δυνατή μέσω της μηχανής αναζήτησης της ιστοσελίδα του μουσείου Elis Island [
www.ellisislandrecords.org]. Όποιος αναζητά ένα πρόσωπο, μπορεί να ψάξει χρησιμοποιώντας τουλάχιστον τα τρία πρώτα γράμματα που αρχίζει το επώνυμό του. Έτσι κι εγώ τσεκάροντας το αντίστοιχο τετράγωνο με τη μακεδονική εθνικότητα, πραγματοποίησα μία έρευνα βάζοντας κάθε φορά στο αντίστοιχο πεδίο του επωνύμου τρία διαφορετικά διαδοχικά γράμματα του αγγλικού αλφάβητου, όπως: baa, bab, bac, bad κλπ.

Έτσι για παράδειγμα ψάχνοντας στο αντίστοιχο να αρχίζει με / starts with bad, η εγγραφή – απάντηση είναι: Tachuls Badjika (name of passenger / όνομα επιβάτη), Caraferia, δηλαδή Βέροια (residence / κατοικία), 1912 (arrived / άφιξη), 33 (age on arrival / ηλικία κατά την άφιξη).

Μια πλήρη έρευνα για την αναζήτηση όλων των επωνύμων, προϋποθέτει τη διατύπωση 26Χ26Χ26 = 17.576 ερωτήσεων. Προσωπικά κάνοντας μία συστηματική (όχι όμως εξαντλητική) εργασία και διατυπώνοντας ερωτήσεις με τους πιθανότερους συνδυασμούς γραμμάτων, πήρα και επεξεργάστηκα σε βάση δεδομένων απαντήσεις για 7.821 άτομα (άντρες και γυναίκες) που δήλωσαν μεταξύ των ετών 1897-1924 πως είναι εθνικά Μακεδόνες.

Κοντολογής συγκρότησα τη λίστα των, κατά δήλωσή τους, μελών του μακεδονικού έθνους που μετανάστευσαν στις ηπα, το έτος μετανάστευσης, την ηλικία και τις ιδιαίτερες πατρίδες τους στη Μακεδονία.

Αυτή είναι η οριστική απάντηση στην Ελλάδα, στη Βουλγαρία και σε όσους ανά την υφήλιο προπαγανδιστές ισχυρίζονται ότι δεν υπάρχει μακεδονικό έθνος ή ότι αυτό είναι «κατασκεύασμα» της μεταπολεμικής εποχής.

Ας σημειωθεί, πάντως πως πολλές φορές η ορθογραφία των ονοματεπώνυμων και των τοπωνυμίων έχει πολλές φορές αλλοιωθεί, τόσο κατά την τότε εγγραφή από τους αμερικανούς υπάλληλους της υπηρεσίας, όσο και κατά τη σύγχρονη αποδελτίωση και μεταγραφή από άτομα που δε γνωρίζουν ούτε τη γλώσσα ούτε τους τόπους καταγωγής.

Ο πρώτος μετανάστης που δήλωσε στις ηπα πως είναι εθνικά Μακεδόνας είναι το έτος 1897 ο Olia Thanso, 22 ετών από το Monaster (: Μοναστήρι ή Μπίτολα).

Ακολουθούν το 1899 τα εξής οκτώ άτομα (οι αριθμοί στη συνέχεια που βρίσκονται δίπλα σε κάθε ονοματεπώνυμο αποτελούν την ηλικία του μετανάστη): οι Miton Risto (23), Anesty Trayem 26, Duno Stoyan 29, Vasil Stoyan 36 και Philip Terptsche 33 από το Biton (?) και οι Dimitri Carafil 23, Papa Lazor Nicola 25 και Anton Bogoi 29 από το Monastiz (: Μοναστήρι ή Μπίτολα).

Το 1900 μεταναστεύουν οι Vasil Vaun 19, Risto Vaun 27 και Athamas Traithe 40 από το Monastir (: Μοναστήρι ή Μπίτολα).


... Η συνέχεια στο:

http://www.freewebs.com/onoma/metanastes.htm

Το Γραφείο Τύπου
της ΕΕΣ – Ουράνιο Τόξο

Back to previous page Back to top
 

Click here
to read the Abecedar!

Promotion of the
Macedonian Language
Primer at the OSCE HDIM

English Greek Macedonian

Greek irredentism and expansionism officially sanctioned by the Greek Parliament
English Greek Macedonian

Letter to Carla del Ponte,
Chief Prosecutor for the UN International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia

English Greek Macedonian

The Yugoslavian Crisis
English Greek Macedonian

Document of the Ministry
of Foreign Affairs

Related to the article - The obvious linguistic particularity (Eletherotypia, 18.11.2006)

English   Greek

Who says there are no
minority languages in Greece?

The "secret" census
in north Greece, in 1920

Map showing the Cultures and Languages in the E.U.

Council of Europe
Framework convention for the Protection of national minorities


English

Greek

Macedonian

Republic of Macedonia - Skopje maintains your identity

Interview with Evangelos Kofos, a greek historian

The Macedonian question is an achilles heel for the Greek myth

Pavle Filipov Voskopulos responds to Evangelos Kofos
HomeAboutNewsMediaLinksContact
© 1997-2008 EFA-Rainbow, All Rights Reserved.
This website is under development by:
TJ-Hosting